Sunday, August 20, 2017

Coptic Article اللغة القبطية أين ؟ و لماذا؟

Alex - So you lived in Egypt for many years ! .. Wow !
Tell me something in Egyptian.
ME - Salam, means Hi and Shukran means Thanks.
Alex - No ! I didn't mean Arabic , I mean Egyptian hieroglyphs.
ME - Haha , funny .. Nobody speaks it now my buddy , Egyptians speak Arabic nowadays.
Alex - ( Sad look) Oh my god! How could you stop using your native language ! Why didn't you resist to keep it alive?
ME - ( sad reaction but no word)


...  ده كان حوار بيني و بين واحد صاحبي لسه متعرف عليه
كان سعيد جداً إنه بيتعرف على حد مصري لأول مرة و رغم إن معلوماته مش كتير عن مصر * زي ناس كتير في العالم و ساعات بتكون معلوماتهم غلط* ولكن سألني سؤال مهم ماعرفتش أجاوب عليه
..ليه إحنا ك مصريين - كيميتيين- مش بنستخدم لغتنا المصرية مش اللغة العربية؟
كل بلد في العالم ليها لغتها ,, تركيا تركي , إيران إيراني .. اليونان يوناني و فرنسا فرنساوي
فين لغتنا ؟ و هل اللغة ليها علاقة بالدين ؟ فين هويتنا ؟
ساعات بأحس إن الأشباح عندهم هوية وشخصية أكتر مننا ..
الأتراك و الإيرانيين معظمهم مسلمين و مع ذلك ليهم لغتهم إللي بيفتخروا بيها و بيروجوا ليها و كمان بيتعلموا العربي أحياناً علشان يتعمقوا في الدين
.

 ساعتها كمان كان في مسلسل إسمه العهد كان فيه ألحان باللغة القبطية و ناس كتير أعجبت بيها ف قررت إني أدور أكتر عن اللغة القبطية لغة كل المصريين  وصديقة من الجزائر تفتخر بإنها من الأمازيغ -أي الشعب الأصلي لبلاد المغرب و الجزائر قبل الغزو العربي-و بتتكلم أمازيغي كلغة أم و عربي و فرنسي كمان بطلاقة .. كلمتني ساعتها و قالتلي "إنتم ليه ماحفظتوش على اللغة بتاعتكم  ليه ماقاومتوش لغة الغزاة ؟ دي هويتنا .. دي أصول أجدادنا ..دي شخصيتنا و تاريخنا قدام العالم و الحاجة إللي بتخلينا مميزين بين الناس كلها !
قالتلي كمان إحنا  بنقاوم اللغة مش الدين.. كل إنسان ليه الحق إنه يختار دينه و توجهاته لكن معارضتنا كان بهدف اللغة و الحفاظ على الشعب. أنا مش عربية أنا أمازيغية جزائرية مسلمة وفخورة بكل هذا و لكن لا أنتمي للعرق العربي لمجرد تحدثي العربية."
و أنا كالعادة سكتت! ,

 لما رجعت لتاريخ اللغة المصرية لاقيت إن الهيروغليفية تعتبر أول أو أحياناً تاني لغة في البشرية ! إزاي يكون عندنا كنز زي ده ونفرط فيه؟ إزاي قدرنا نتلون و ننسى كل حاجة عن ماضينا بالسهولة دي ؟ لاقيت كمان إن اللغة القبطية تعتبر من نفس العائلة بتاعة اللغة الهيروغليفية القديمة و لكن فيها إختلافين كبار أولهم إنها مكتوبة بخط أو بحروف يونانية بدل الخط الهيروغليفي
علشان تسهل التواصل بين الكيميتيين و اليونانيين وقت البطالمة و وقت الإسكنر الأكبر كمان .. يعني حوالي 300 قبل ميلاد المسيح * يعني قبل المسيحية و قبل حتى ما المسيح يتولد* بمعنى إن اللغة دي مالهاش أي علاقة بالدين لأن ببساطة مصر أو كيميت كانت كلها بتعبد الأوثان وقتها .
تاني تغيير هو دخول بعض الكلمات اليونانية في اللغة و ده إللي خلاها مختلفة شوية عن الهيروغليفية. ولكن ده مأثرش على اللغة و نطقها وأصالتها.

إستخدام اللغة فضل مستمر حتى بعد الغزو العربي و لكن بسبب منع الحكام للغة و إنتشار الإسلام من أول القرن السابع لحد القرن السابع عشر  و أحياناً تعذيب بعض الناطقين بالقبطية في مصر ,,قل إستخدامها ولكن الأماكن الوحيدة إللي حافظت على اللغة هما الكنيسة لأنها كانت لغة الصلوات في وقت ماكانت اللغة القبطية هي لغة البلد ولغة الشعب , و في بعض القرى في الصعيد إللي كانوا مصرين على إستكمال إستخدام اللغة لأنهم كانوا على وعي أكتر مننا بأهميتها و بأن لو عاوز تقضي على حضارة شعب في ثانية .. إقضي على لغته.

ومع ذلك مصطلحات وكلمات كتير دخلت اللغة العربية وهي من أصل قبطي ..حتي لما بتحط حرف ال ب قدام الفعل زي كلمة - بأكل - ده تصريف من تصريفات الأفعال في القبطي
يعني إحنا بنتكلم عربي بس بنصرف الأفعال  بالقبطي😀😀

قررت بعد المواقف دي إني أبدأ أتعلم لغتي الأصلية . لغتي إللي كانت ومازالت لكل المصريين أصحاب الحضارة و العقل المستنير.. أحفاد المصريين و أبناء الأقباط .. أبناء المصريين
لغة أرض الخير .. الأرض المباركة و الشعب الجميل و أقدم لغة في التاريخ لسه موجودة ..
كفاية إنكار وتزوير للتاريخ.. الدين واللغة لا يختلطان.. هناك برازيلين مسلمين و هناك أمازيغ يهود.
هم ليس برتغاليين لأنهم يتحدثون البرتغالية وليس عرب لأنهم مسلمين
و هؤلاء ليس عرب لأنهم يعيشون في بلد يتحدث العربية و ليس إسرائليين لأنهم يهود.
فلنسمي الأشياء بأسمائها الحقيقية ! ..

اللغة إللي بقالها الاف السنين شعب كيميت بيستخدمها .. من القرن الثاني والثلاثين قبل الميلاد يعني حوالي أربع الاف سنة وممكن أكتر و لغة العلوم و التكنولوجيا و الفضاء و الفن و الإبتكار .. لغة الشعب الحر و هويته, اللغة إللي كانت للجميع مسيحي و مسلم و يهودي و ملحد و وثني
  .
شيء غريب جداً إنك تلاقي ناس معاها حضارة وتاريخ يخليهم يقدروا حضارة عظيمة حديثة زي القديمة و يفضلوا إنهم يرموا تاريخهم و مستقبلهم و ينسوا الحاضر .. و الأغرب إن أجانب كتير عاوزين يتعلموا اللغة دي و حابين يدرسوها علشان تعتبر أقرب لغة للغة الفرعونية  و علشان يقولوا بس إنهم ليهم علاقة أو يقدروا يتعرفوا أكتر على أقوي و أكبر و أقدم حضارات الكوكب كله ! و إحنا مش فارق معانا حاجة طول ما إحنا كويسين .. أصل المجهود متعب !
خسارة , كم هو مريح الجهل! للأسف

إبدأ بنفسك ! رجع تاريخك .. رجع صورتك  قدام العالم.. مجرد البحث عن اللغة و تقديرها سواء خط هيروغليفي أو ديموطيقي أو قبطي مش فارق.. المهم أن كل شخص مصري يعرف أصوله و يفتخر بيها.


تحت هنا في مراجع و لينكات للتعرف على اللغة القبطية .
Some Links to learn Coptic .. you can find thousands of Videos on Youtube in English and Arabic
and there are some good books in French as well .
Good luck :)

http://www.omniglot.com/writing/coptic.htm

https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_language

https://www.duolingo.com/comment/21335426/Any-good-resources-for-learning-Coptic

http://www.copticplace.com/coptic_languge/coptic.html

Saturday, July 29, 2017

كلمات فرنسية في اللهجة المصرية Français et Masrais

ساعات كتير بنفتكر إن مجرد إن الواحد إتولد في بلد بيتكلم عربي إن فرصة إنه يتكلم لغات أجنبية أخرى بتكون أقل
في الحقيقة .. دي مش حقيقة ,العربي  قريب جداً من لغات كتير زي الفارسي , الأوردو التركي , المالطي, العبري و
بدرجات أقل من الهندي و الأسپاني و غيرها ..

من  بعد الحملة الفرنسية في مصر و لغاية الستينات دخل على اللغة المصرية كلمات فرنساوي كتير .في مجالات كتير مختلفة زي الميكانيكا , الموضة , الموسيقى والفن عموماً و حاجات تانية كتيرومن أكتر الكليشيهات إللي بنسمعها إن الفرنساوي لغة صعبة أو إن نطقها صعب بالنسبة لينا أو إننا مش عندنا خلفية في اللغة دي بحكم إهتمام العالم و مصر كبلد باللغة الإنجليزية بما إنها اللغة العالمية
.

كتير بننبهر بفترة التلاتينات , الأربيعينات و الخمسينات بموضة الناس ورقيهم و إحترامهم.. كان في إنفتاح من خلال وجود جنسيات كتير في الإسكندرية و القاهرة و أماكن كتير في مصر .. كانت مصر جميلة و cosmopolitan  ..
كان في جنسيات كتير زي الأرمن و الجريج و الفرنساويين و الإنجليز و إيطاليين و أورو
پيين .. كانت لغة التواصل - Lingua Franca-
وقتها هي الفرنسية ..بحكم إنها كانت بتدرس في مدارس مصر بشكل واسع مع إنتشار المدارس الفرنسية في القرن العشرين زي الفرانسيسكان و الجيزويت و غيرهم

لحد دلوقتي ممكن نلاقي في الصعيد كلمات مستخدمة أصلها مش مصري أو حتى أسماء مش مصرية بسبب التأثر بتاع الناس وقتها من الجنسيات واللغات الموجودة .. في سوهاج على سبيل المثال لاقيت أصحاب لي من هناك بيقولوا على كلمة " الرصيف" تلوتوار .. Trottoir أي رصيف بالفرنسية
مع تبديل ال R  بال L 
أو مثلاً Placard "پلاكار"
بمعنى خزانة أو دولاب
...
طيب حبيت أثبتلكم إننا بنتكلم فرنساوي لما بنتكلم مصري و إحنا مش عارفين
علشان كده هاكتب أول 250 كلمة يجوا على بالي بنقولهم بالمصري وهم من أصل فرنساوي

.1- باروكة | ماكياچ
Maquillage | Perruque

2-بونبون | پانطالون
Pantalon| Bonbon

3- كيلوت -لامؤاخذة- 😅 | بوكليت
Bouclette| Culotte

4- 😁 كارو | كالسون
Caleçon| Carreau

5- روچ | روچ أ چو
Rouge | Rouge à joue

6- سوتيان 😀 | فاتورة
Facture | Soutien

7- روب| تيتينة
Tétine |Robe

8- أوتيل| بيبرونة
Biberon | Hôtel

9- بودرة |شاسي
Châssis| Poudre

10- سكريتاريه | سكريتير
Secrétariat| secrétaire

11-كمسري|دوش
Douche | Commissaire

12- شميز/ قميص| بطيخ
Pastèque |Chemise

13- أناناس| شيزلونج
Chaise longue| Ananas

14- موكيت |بونيه
Bonnet| Moquette

15- مانيكير| پيديكير
Manucure|Pedicure

16- ترومبيت |كوپليه
Couplet| Trompette

17- لمبة| چيپ
Jupe| Lampe

18-أسمنت | كبسولة
Capsule | Ciment

19-أسفلت |پاتيناچ
Patinage |Asphalte

20- كاسيت |أباچورة
Abat-Jour| Cassette

21-سالوپيت|  پالطو
Paletot | Salopette

22-صندل| مايوه
Maillot|Sandales

23- بوت| إيشارپ
écharpe| Bottes

24- كوافير| كافيتيريا
Cafétéria | Coiffeur

25- أسانسير| كانتين
Ascenseur| Cantine

26- كوردون| بنك
Banque |Cordon

27- سيشوار| سيرك
Cirque |Séchoir

28- نمرة| ريبورتاچ
Reportage | Numéro

29- كارنيه|كارت
Carnet|Carte

30- شوفير| كاباريه
Cabaret | Chauffeur

31- تايير| چيليه
Gilet |Tailleur

32- پوليس|پوسطة
Police|Poste

33- كروشيه| أبونيه
Abonner| Crochet

34- كوبون | أوتوموبيل
Automobile| Coupon

35-جاتو| ليمونادا
Limonade| Gâteau

36- ميل في| تورتة
Tourte| Mille feuille

37- پوتيفور| مارون جلاسيه
Marron glacé | Petit four

38- كوميسيون| شال
Châle| Commission

39-پيسين | شاليه
Chalet | Piscine

40-كاسكيت| شاپو
Casquette | Chapeau

41- كورسيه| كولونيا
Cologne| Corset

42- دبلوم| دوكتوراه
Doctorat | Diplome

43-موبيليا | بالون
Ballon |اMobilier

44-شامبانيا | برميل
Baril| Champagne

45-بولة| بسكويت
Biscuit| Bol

46-كيسة | پاراشوت
Parachute| Caisse

47- كادو | إتيكيت
étiquette| Cadeau

48-كازينو  | أوكازيون
Occasion| Casino

49-باكيه| بوكيه
Bouquet | Paquet

50-سيفون  | تواليت
Toilette | Siphon

51- باليرينا  | باليه
Ballet | Ballerine

52-تيليڤيزيون | ألبوم
Télévision | Album

53- كونياك |تيليفون
Téléphone| Cognac

54- پوريه| سكر
Sucre| Purée

55-سوسيس |پانيه
Pané| Saucisse

56- موڤ|پلاچ
Plage| Mauve

57-شيك| ماسك
Masque  | Chic

58- جورنال |ستاد
Stade| Journal

59-إسكالوپ |أرشيڤ
Archive| Escalope

60-أچانس| كريم
Crème| Agence

61-بنزين | ستوديو
Studio| Benzine

62-دوبلير | مدام
Madame| Doubleur

63-أمبول| مدموازيل
Mademoiselle| Ampoule

64- باتون ساليه | أچندة
Agenda| Baton Salé

65-كرواسون| پاتيه
Croissant|Paté

66- كومبوت| سرينجة
Seringue| Compote

67- سيجارة| سرينة
Sirène| Cigare

68-  تيراس |ڤيترينة
Vitrine | Terrasse

69-موديل | مانكان
Mannequin | Modèle

70-شيفون | جيدون
Guidon| Chiffon

71- شوكولاتة | موتور
Moteur| Chocolat

72-كليشيه| كاربيراتير
Carburateur| Cliché

73-كاتالوج| ڤيتيس
Vitesse| Catalogue

74-مونتير| مونتاچ
Montage|Monteur

75-فيلم|سينيما
Film|Cinéma

76-كارتون| كوليه
Collier| Carton

77-أستك | براسليه
Bracelet| Elastique

78- ريچيسير| كاوتش
Caoutchouc| Régisseur

79-كاكاو| بيسكيليتة
Bicyclette| Cacao

80-كابوت | كابل
Câble| Capot

81-  كوڤيرتة| بريزة كهربا
Prise| Couverture

82-ڤيراندا| بالكون
Balcon | Véranda

83-بيچ| ديكور
Décor| Beige

84- ماساچ | ريچيم
Régime| Massage

85-  شوب | بوفيه
Buffet| Chope

86-كادر| پارفان
Parfum| Cadre

87-دوسيه|كلاسير
Dossier|Classeur

88-كابينيه| برونزاچ
Bronzage| Cabinet

89-چانت| جاراچ
Garage| Jante

90- كولة| بنسة
Pince| Colle

91-بورصة| بدال
Pédale| Bourse

92-ڤيست | پاپيون
Papillon | Veste

93-بيچاما | كراڤات
Cravatte| Pyjama

94- موضة| بلوزة
Blouse| Mode

95- نيش | كنبة
Canapé| Niche

96-  بيفتيك| پاركيه
Parquet | Bifteck

97- تابلو|صالون
Salon | Tableau

98-كومود|شيفونيرة
Commode |Chiffonnier

99-باليتة | رولة
Palette|Rouleau

100-فوشيا| توركواز
Fuchsia | Turquoise

101- طنط | أتوليه
Atelier |Tante

102- ليسانس| بارلمان
Parlement| Licence

103- بندول| سيناريو
Scénario | Pendule

104- جاليري | موتوسيكل
Motocycle | Galerie

105- بورتريه| ليستة
Liste| Portrait

106- ميليار| أومليت
Omlette | Milliard

107- چاكيت| چيبونة
Jupon | Jaquette

108- ڤازة| كولوار
Couloir| Vase

109- صابون| فيانسيه
Fiancé| Savon

110- خرطوش |ديكولتيه
Décolté | Cartouche

111- أفيش| فيشة
Fiche| Affiche

112- مونولوج - كوميدي
Comédie | Monologue

113- تراچيدي | فورمة
Format | Tragédie

114- بوصلة | بلاتو
Plateau | Boussole

115- تيتر| ماكيت
Maquette | Titre

116- مانشيت| بونيه
Poignée | Manchette

117- دوبليكس| دوبلاچ
Doublage | Duplex

118- كاش مايو | كاسرولة
Casserole| Cache-Maillot

119- شيك | سمباتيك
Sympathique  | Chèque

120- كلاكس | باربريز
Pare-brise | Klaxon

121- كاريته | بون بون
Bonbon |Charette

122- بونبونيرة | سوكيت
Socquette | Bonbonière

123- روتين | بيروقراطية
Bureaucratie | Routine

124- ديبلوماسية | بطاطا
Patate| Diplomatie

125- ساتان | بيريه
Béret| Satin


  دي حاجات بسيطة و أمثلة قليلة من الحاجات الكتير المشتركة بين اللغتين .. الفرنساوي لغة جميلة لو قدرتوا تتعلموها مش هاتكون صعبة ..لسه باقي حبة كلمات معانا تفكرنا بالزمن الجميل .
تم.. أوروڤوار
Bonne Journée . Au revoir .
Blogatériat
#languages #français

Friday, July 28, 2017

السؤال ذو الإجابة الغير مكتملة. من أنا؟

سؤال بدون إجابة!؟
أول ما تيجي تتعرف على حد جديد

  السؤال اللي الناس مش بتسأله  بس إللي دايماً الناس  بتبقى مستنية إجابته منك هو.."من أنت؟" في رأيي .. السؤال ده من أصعب الأسئلة لأن الإجابة مش دايماً معروفة مش دايماً واضحة
هل في إجابة محددة للسؤال ده ؟ أكيد لأ .. لأن لو قولت "أنا إسمي .." ف دي إجابة للسؤال و لو قولت" أنا بادرس Littérature " ف دي برضه إجابة أخرى للسؤال و الأتنين دايماً صح .

  أحياناً مش بناخد في عين الإعتبار إن الإنسان مش دايماً بيتعرف بشئ واحد بس.. إحنا مش كائنات وحيدة الخلية
دي حتى الكائنات وحيدة الخلية ممكن يكون ليها كذا وظيفة..
ف مابالك بالحيوانات - بإعتبار يعني إن الإنسان حيوان ناطق و مفكر- ..المهم يعني  اللي عاوز أقوله
إنك لو حبيت تعرف نفسك ممكن تلاقي حاجات كتير و معلومات كتير تقدر تقولها عن نفسك و بالرغم من كل الإجابات الممكنة اللامتناهية .. إنت مش دايماً بتكون عارف إنت مين
.

على مدار حياتنا إحنا دايماً بنكتشف حاجات في شخصيتنا سواء كانت مستخبية و بتطلع مع موقف أو تجربة معينة أو حتى ماكانتش موجودة من الأصل بس إحنا اكتسبناها بواسطة طرق مختلفة زي الخبرة أو التجربةو ساعتها بس بنقف لحظة مع نفسنا و نقولها إنتِ مش إنتِ !! أنا إتغيرت .. أنا مابقيتش زي زمان
أنا مش نفس الشخص اللي كنت أعرفه

في الوقت ده بندرك إن الصفات و الأفكار إللي حطينها لنفسنا و بنستخدمها في تعريفنا مش دايماً ثابتة .. حتى جنسيتك  وجنسك و دينك  وإسمك ممكن تغيرهم ..

الغرض :) .. أنا باعتقد إن الإنسان في حالة متغيرة طول حياته , بيكتسب صفات و خبرات و في حاجات بيسبها في السكة و حاجات تانية بينساها .. كل ده بيساهم في تشكيله و في تغييره و نضجه. الأهم إن الإنسان لازم يعرف إنه ممكن يكون كذا حاجة في نفس الوقت و إنه يكون مدرك إن التغيير أجباري في هذا العالم و الأهم لازم يعرف إنه مهم وإن إدراكه لقيمته بيخلي أحياناً  لحياته معنى
.
يعني ممكن تكون  بتتكلم 4 لغات و درست هندسة و
ڤيجين و بتحب الموسيقى و هوايتك التصوير و السفر و عيشت في تلات بلاد قبل كده و عامل دكتوراه و بتلعب چودو .. ولما حد يسألك : إنت مين .. ممكن ترد وتقول "أنا ما أعرفهاش .. أنا لسه باكتشفها.."ـ.

...